Module Specifications.
Current Academic Year 2024 - 2025
All Module information is indicative, and this portal is an interim interface pending the full upgrade of Coursebuilder and subsequent integration to the new DCU Student Information System (DCU Key).
As such, this is a point in time view of data which will be refreshed periodically. Some fields/data may not yet be available pending the completion of the full Coursebuilder upgrade and integration project. We will post status updates as they become available. Thank you for your patience and understanding.
Date posted: September 2024
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Coursework Only |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Description This module will introduce students to computer-aided translation technology. It will focus on translation memory technology and online terminology management tools. Students will develop a basic understanding of computer-aided translation and will be able to use one of these tools in their translation activity. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Learning Outcomes 1. Demonstrate awareness of appropriate tools that assist in the translation process. 2. Demonstrate awareness of the historical development of CAT tools and their importance in modern-day translation practice. 3. Apply at a basic level translation memory and terminology management tools. 4. Explain the interaction between translation memory and terminology management tools. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicative Content and Learning Activities
Understanding the evolution of CAT toolsStudents will understand why CAT tools developed and how they are deployed in the translation profession.Familiarisation with one Translation Memory toolStudents will gain practical, basic experience with one Translation Memory tool.Familiarisation with one Terminology Management toolStudents will gain practical, basic experience with one Terminology Management tool.Development of analytical skillsStudents will develop analytical skills while using the tools and will be able to discuss their benefits for translators as well as the challenges these tools present. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicative Reading List | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Other Resources None | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||