DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU

Module Specifications..

Current Academic Year 2023 - 2024

Please note that this information is subject to change.

Module Title Compuer Aided Translation
Module Code LC214
School SALIS
Module Co-ordinatorSemester 1: Niamh Kelly
Semester 2: Niamh Kelly
Autumn: Niamh Kelly
Module TeachersJoss Moorkens
NFQ level 8 Credit Rating 5
Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None
Coursework Only
Description

This module will introduce students to computer-aided translation technology. It will focus on translation memory technology and online terminology management tools. Students will develop a basic understanding of computer-aided translation and will be able to use one of these tools in their translation activity.

Learning Outcomes

1. Demonstrate awareness of appropriate tools that assist in the translation process.
2. Demonstrate awareness of the historical development of CAT tools and their importance in modern-day translation practice.
3. Apply at a basic level translation memory and terminology management tools.
4. Explain the interaction between translation memory and terminology management tools.



Workload Full-time hours per semester
Type Hours Description
Lecture24Attending lectures and labs as appropriate and as per time-table
Independent Study50Reading recommended literature and working independently with the tools
Assignment Completion51Working on assignment
Total Workload: 125

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Understanding the evolution of CAT tools
Students will understand why CAT tools developed and how they are deployed in the translation profession.

Familiarisation with one Translation Memory tool
Students will gain practical, basic experience with one Translation Memory tool.

Familiarisation with one Terminology Management tool
Students will gain practical, basic experience with one Terminology Management tool.

Development of analytical skills
Students will develop analytical skills while using the tools and will be able to discuss their benefits for translators as well as the challenges these tools present.

Assessment Breakdown
Continuous Assessment100% Examination Weight0%
Course Work Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
Assignmentn/a100%n/a
Reassessment Requirement Type
Resit arrangements are explained by the following categories;
1 = A resit is available for all components of the module
2 = No resit is available for 100% continuous assessment module
3 = No resit is available for the continuous assessment component
This module is category 1
Indicative Reading List

    Other Resources

    None
    Programme or List of Programmes
    ALTSBA in Applied Language & Translation Stu
    HMSAStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
    HMSAOStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
    Archives:

    My DCU | Loop | Disclaimer | Privacy Statement