Module Specifications.
Current Academic Year 2024 - 2025
All Module information is indicative, and this portal is an interim interface pending the full upgrade of Coursebuilder and subsequent integration to the new DCU Student Information System (DCU Key).
As such, this is a point in time view of data which will be refreshed periodically. Some fields/data may not yet be available pending the completion of the full Coursebuilder upgrade and integration project. We will post status updates as they become available. Thank you for your patience and understanding.
Date posted: September 2024
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
None Reassessment will involve the resubmission of the essay at the university-designated re-sit deadline. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Description This course provides an overview of translation studies as a discipline and translation theory as a topic within that discipline. It focuses on several core areas such as, but not exclusively limited to, the history of translation theory, linguistic, functional and cognitive explorations of translation and how they impact on the translation profession. It evaluates how research in translation studies has impacted on and contributed to the discipline. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Learning Outcomes 1. Critically discuss the nature of translation theory and its relevance to translation as a profession. 2. Research, review and critically describe the core literature of certain sub-domains in translation theory. 3. Demonstrate the ability to perform independent research at MA level. 4. Write an advanced academic essay with appropriate citing and referencing. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicative Content and Learning Activities
Introduction to translation studies including theoretical, descriptive and applied studiesHistory of translation in Ireland elsewhereHistory of translation theoryThe “science of translationâ€- approaches in Linguistics and Artificial IntelligenceCommunicative/cultural approaches to translationTranslation and ideologyPostcolonialismFeminismMedium-restricted translationScreen translationCognitive explorations of translation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicative Reading List
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Other Resources None | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||