DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU

Module Specifications..

Current Academic Year 2023 - 2024

Please note that this information is subject to change.

Module Title Computerised Terminology
Module Code LC516
School SALIS
Module Co-ordinatorSemester 1: Patrick Cadwell
Semester 2: Patrick Cadwell
Autumn: Patrick Cadwell
Module TeachersPatrick Cadwell
NFQ level 9 Credit Rating 10
Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None

This module introduces students to the theory and practice of terminology, and gives students hands-on experience of contemporary tools used in terminography, including terminology management systems, term extraction tools, and corpus processing tools.

Learning Outcomes

1. Explain in their own words different linguistic and statistical approaches that can be taken to extracting conceptual and terminological information from a collection of texts and give examples
2. Use a computerised text analysis tool to extract term candidates from a collection of highly specialised digital texts
3. Appraise the degree to which term candidates proposed by a computerised tool relate to domain-specific concepts in a collection of highly specialised digital texts
4. Classify the terminological and conceptual information extracted from a collection of highly specialised texts
5. Write terminology-oriented definitions for concepts identified in a collection of highly specialised digital texts using ISO standards
6. Reflect on their experience of using computerised tools to carry out terminology work

Workload Full-time hours per semester
Type Hours Description
Directed learning22Attending synchronous teaching sessions
Independent Study70Completing assigned and independently selected readings
Directed learning30Reviewing content asynchronously (slides, videos, etc.)
Directed learning40Practising using terminology tools
Independent Study28Reviewing examples of highly specialised texts
Directed learning10Small quizzes, directed discussions, etc. assigned during the semester)
Independent Study50Assignment completion (definition critique, short essay, terminology project)
Total Workload: 250

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Indicative Content
Elements of terminology work; Theoretical basis of terminology; Terminology and lexicography; Sourcing highly specialised texts; Characteristics and concept systems; Manual and automated term identification/extraction; Terminology-oriented definitions; Terminology management; Termbase creation and editing.

Indicative Learning Activities
Reading assigned texts and independently selected texts; Submitting short assignments to explain key theoretical ideas in your own words and give examples; Locating related digital texts in highly specialised domains of knowledge; Compiling a digital corpus of texts using a computerised tool; Constructing and representing graphically a small concept system based on analysis of a corpus of texts; Organising conceptual and terminological information in term records using a terminology management tool; Applying ISO standards to the creation of terminology-oriented definitions; Reflecting on the use of technology in contemporary terminology work.

Assessment Breakdown
Continuous Assessment100% Examination Weight0%
Course Work Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
AssignmentCritical analysis of a definition submitted during the semester5%n/a
AssignmentShort essay submitted during the semester15%n/a
AssignmentSmall terminology project submitted at the end of the semester80%n/a
Reassessment Requirement Type
Resit arrangements are explained by the following categories;
1 = A resit is available for all components of the module
2 = No resit is available for 100% continuous assessment module
3 = No resit is available for the continuous assessment component
This module is category 1
Indicative Reading List

  • Lynne Bowker,Jennifer Pearson: 2002, Working with Specialized Language, Psychology Press, 9780415236997
  • Lynne Bowker: 2002, Computer-aided Translation Technology, University of Ottawa Press, 9780776605388
  • Maria Teresa Cabré,Juan C. Sager: 1999, Terminology, John Benjamins Publishing Company, 9781556197888
  • Conference of Translation Services of European States): 2003, Recommendations for Terminology Work, Federal Chancellery., Berne,
  • HORVáTH, I.: 2016, The Modern Translator and Interpreter, Eötvös University Press, Budapest,
  • ISO: 2009, Terminology work - principles and methods, ISO, Geneva,
  • Hendrik J. Kockaert,Frieda Steurs: 2015, Handbook of Terminology, John Benjamins Publishing Company, 9789027269560
  • Juan C. Sager: 1990, A Practical Course in Terminology Processing, John Benjamins Publishing, 9789027274342
  • Marcel Thelen,Frieda Steurs: 2010, Terminology in Everyday Life, John Benjamins Publishing, 9027223378
  • Sue Ellen Wright,Gerhard Budin: 2001, Handbook of Terminology Management: Basic aspects of terminology management, John Benjamins Publishing, 9789027221544
Other Resources

Programme or List of Programmes
GCTTSGrad Cert in Translation Technology
HMSAStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
HMSAOStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
MTSMaster of Arts in Translation Studies
MTTMSc in Translation Technology
Date of Last Revision11-NOV-10

My DCU | Loop | Disclaimer | Privacy Statement