Current Academic Year 2024 - 2025
All Module information is indicative, and this portal is an interim interface pending the full upgrade of Coursebuilder and subsequent integration to the new DCU Student Information System (DCU Key).
As such, this is a point in time view of data which will be refreshed periodically. Some fields/data may not yet be available pending the completion of the full Coursebuilder upgrade and integration project. We will post status updates as they become available. Thank you for your patience and understanding.
Date posted: September 2024
Module Title |
Research Methodologies |
Module Code |
LC521 (ITS) / TRA1020 (Banner) |
Faculty |
Humanities & Social Sciences |
School |
SALIS |
Module Co-ordinator | Vicent Briva Iglesias | | Module Teachers | Sharon O'Brien, Sheila Castilho | |
NFQ level |
9 |
Credit Rating |
5 |
Pre-requisite |
Not Available |
Co-requisite |
Not Available |
Compatibles |
Not Available |
Incompatibles |
Not Available |
|
None Reassessment will involve the resubmission of the assessment at the appropriate time for resits. |
Description
The aim of this module is to instill in students a knowledge of the research methods that are commonly used in translation studies. Both quantitative and qualitative methods will be introduced and explained. Students will be expected to make use of what they learn in this module for all assessments and, in particular, for writing a dissertation proposal and, subsequently, for designing their dissertation research. Attention is also given to library information skills.
|
Learning Outcomes
1. Locate and evaluate the relevance of scholarly works on research topics in Translation Studies. 2. Identify and critically evaluate the most appropriate methods for investigating different research questions. 3. Be able to write a critical review of research methods for post-graduate level research in Translation Studies. 4. Evaluate information sources and utilise advanced features of library databases. 5. Attain awareness of academic writing requirements at post-graduate level 6. Understand the fundamentals of research ethics and integrity
|
Workload |
Full-time hours per semester |
Type |
Hours |
Description |
Lecture | 12 | One lecture per week | Independent Study | 88 | Reading recommended books and articles; engaging in offline tasks and content | Assignment Completion | 25 | Working on assignment | Total Workload: 125 |
All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml
|
Indicative Content and Learning Activities
Introduction to Research Methodologies in Translation StudiesQualitative and Quantitative Research MethodsResearch EthicsLibrary Information SkillsAcademic Writing SkillsCiting and Referencing |
Assessment Breakdown | Continuous Assessment | 100% | Examination Weight | 0% |
Course Work Breakdown |
Type | Description | % of total | Assessment Date |
Report(s) | Locate and propose relevant articles for inclusion in second assignment; justify their selection; provide a full academic citation | 20% | Week 3 | Assignment | Create a critical comparison and analysis of research methods deployed in selected scholarly articles. | 70% | Week 12 | Participation | Enage in tasks and reflections set during semester. | 10% | n/a |
Reassessment Requirement Type |
Resit arrangements are explained by the following categories:
Resit category 1: A resit is available for both* components of the module.
Resit category 2: No resit is available for a 100% continuous assessment module.
Resit category 3: No resit is available for the continuous assessment component where there is a continuous assessment and examination element. |
* ‘Both’ is used in the context of the module having a Continuous Assessment/Examination split; where the module is 100% continuous assessment, there will also be a resit of the assessment |
Resit category for this module is temporarily unavailable
|
|
Indicative Reading List
- J. Williams and A. Chesterman: 2002, The map: A beginner
s guide to doing research in translation studies, St. Jerome, Manchester,
- D. Silverman: 2001, Interpreting Qualitative Data: Methods for analysing talk, text and interaction, Sage, London,
- S. Rasinger: 2008, Quantitative Research in Linguistics: an introduction, Continuum, London, New York,
- Veit, Richard: 2004, Research: The Student's Guide to Writing Research Papers, 4th, Pearson Education, 0-321-19834-4
- McMillan, Kathleen & Jonathan Weyers: 2007, How to write Essays and Assignments, Pearson-Prentice-Hall, 978-0-273-71357-9
- L. Truss: 2003, Eats, Shoots and Leaves: The zero tolerance guide to punctuation,
- Gabriela Saldanha and Sharon O'Brien: 2014, Research methodologies in translation studies, Routledge, 9781909485006
|
Other Resources
None |
|