| Module Title |
Community Interpreting Theory & Practice |
| Module Code |
TRA1007 (ITS: LC425) |
|
Faculty |
SALIS |
School |
Humanities & Social Sciences |
|
NFQ level |
8 |
Credit Rating |
5 |
|
|
Description
This module offers an introduction to community interpreting theory and practice. Students will learn about the main contexts in which community interpreting occurs, the techniques used and the ethical and other professional issues involved. They will gain practice in preparing for interpreting assignments and in interpreting in a variety of modes (e.g. bilateral, consecutive, whispered simultaneous).
Students should register for this module only if they have native-speaker-like competence in English, and at least a C1 (on the CEFR) in one of French, German, Spanish, Japanese or Chinese in Listening, Spoken Interaction and Spoken Production. Language pairs offered each year will be subject to availability and student demand.
|
Learning Outcomes
1. show basic competence in community interpreting in bilateral, consecutive and whispered simultaneous modes 2. prepare appropriately for interpreting assignments 3. draw on a range of memory training techniques to improve recall in bilateral and consecutive interpreting modes 4. take appropriate notes in a variety of interpreting scenarios 5. show awareness of ethical issues that arise in community interpreting scenarios
|
| Workload | Full time hours per semester | | Type | Hours | Description |
|---|
| Lecture | 7 | Introduction to the different modes of community interpreting,
interpreting ethics,
community interpreting contexts,
interpreting techniques | | Seminars | 18 | Language-pair specific interpreting practice | | Independent Study | 100 | Independent interpreting practice |
| Total Workload: 125 |
|
|
| Section Breakdown | | CRN | 20636 | Part of Term | Semester 2 | | Coursework | 0% | Examination Weight | 0% | | Grade Scale | 40PASS | Pass Both Elements | Y | | Resit Category | RC1 | Best Mark | N | | Module Co-ordinator | Mary Phelan | Module Teacher | |
|
| Assessment Breakdown |
| Type | Description | % of total | Assessment Date |
| Oral Examination | Practical Interpreting Exam | 50% | n/a | | Essay | Choose from a list of essay titles related to the theory and practice of community interpreting | 50% | n/a |
| Reassessment Requirement Type |
Resit arrangements are explained by the following categories;
RC1: A resit is available for both* components of the module.
RC2: No resit is available for a 100% coursework module.
RC3: No resit is available for the coursework component where there is a coursework and summative examination element.
* ‘Both’ is used in the context of the module having a coursework/summative examination split; where the module is 100% coursework, there will also be a resit of the assessment
|
|
Pre-requisite |
None
|
|
Co-requisite |
None |
| Compatibles |
None |
| Incompatibles |
None |
|
|
All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml
|
Indicative Content and Learning Activities
modes of interpreting
interpreting ethics
memory training
note taking
doing research for interpreting assignments
simulation of triadic exchanges in community interpreting scenarios
language-pair specific training in different modes
|
Indicative Reading List
Books:
- Rebecca Tipton and Olgierda Furmanek: 2016, Dialogue interpreting: a guide to interpreting in public services and the community, Routledge, London and New York, 9781138784628
- Holly Mikkelson and Renee Jourdenais: 2015, The Routledge handbook of interpreting, Routledge, London and New York, 9780415811668
- Marianne Mason: 2008, Courtroom Interpreting, University Press of America, Lanham, MD, and London, 9780761841746
- Sandra Hale: 2007, Community Interpreting, Palgrave Macmillan, 256, 1403940681
- Franz Pöchhacker: 2004, Introducing interpreting studies, Routledge, London and New York, 9780415268875
- Mary Phelan: 2001, The interpreter's resource, Multilingual Matters, Clevedon, 1853595152
- Ineke Crezee: 2013, Introduction to healthcare for interpreters and translators, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia, 9027212058
- edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger: 2002, The interpreting studies reader, Routledge, London and New York, 0415224772
- Minhua Liu and Franz Pöchhacker: 2014, Aptitude for interpreting, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia, 9027242569
Articles: None |
Other Resources
None |
|
|
|
|