| Module Title |
Aistriúchán Dlí & Reachtaíochta |
| Module Code |
GAE1017 (ITS: FN562) |
|
Faculty |
Fiontar agus Scoil na Gaeilge |
School |
Humanities & Social Sciences |
|
NFQ level |
9 |
Credit Rating |
5 |
|
|
Description
Modúl é seo ina ndíreofar ar chur ar cumas na mac léinn na scileanna cuí a shealbhú maidir le téacsanna dlí agus reachtaíochta i mBéarla a aistriú go cruinn beacht go Gaeilge. Tacófar leo na hinniúlachtaí a fhorbairt a fhágfaidh go dtuigfidh siad cineál an téacs atá le haistriú, na hacmhainní digiteacha atá ar fáil ina leith sin, conas castachtaí comhréire agus téarmaíochta sa bhuntéacs a ionramháil, conas tabhairt faoi leagan cruinn a chur ar fáil, agus conas eagarthóireacht chuí a chur ar an téacs deiridh.
|
Learning Outcomes
1. Bheith in ann téacsanna reachtaíochta a bhaineann le dlí na hÉireann agus le dlí na hEorpa a aistriú go Gaeilge go cruinn agus de réir na bhfoirmlí aitheanta a bhaineann lena leithéid sa reachtaíocht aistrithe 2. Eolas agus tuiscint bheacht a léiriú ar na hacmhainní cuí teanga agus gramadaí atá ar fáil i gcruth saothar clóite chun dul i ngleic le téacsanna reachtaíochta a aistriú go Gaeilge 3. Eolas agus tuiscint bheacht a léiriú ar na hacmhainní digiteacha agus na háiseanna ar líne atá ar fáil i dtaca le téacsanna reachtaíochta a aistriú go Gaeilge (e.g. bunachair sonraí ina bhfuil achtanna, ionstraimí reachtúla, treoracha ón AE, etc.) 4. Tuiscint inniúil a léiriú ar na scileanna cuí teanga agus gramadaí is gá a shealbhú chun leagan cruinn Gaeilge de théacs reachtaíochta i mBéarla a chur ar fáil 5. Leas a bhaint as na scileanna uile a shealbhófar lena léiriú go bhfuiltear in ann eagarthóireacht éifeachtach a dhéanamh ar théacsanna dlí i nGaeilge
|
| Workload | Full time hours per semester | | Type | Hours | Description |
|---|
| Independent Study | 51 | background reading/research | | Tutorial | 24 | interactive translation classwork | | Directed learning | 50 | completion of weekly translation tasks |
| Total Workload: 125 |
|
|
| Section Breakdown | | CRN | 20473 | Part of Term | Semester 2 | | Coursework | 0% | Examination Weight | 0% | | Grade Scale | 40PASS | Pass Both Elements | Y | | Resit Category | RC1 | Best Mark | N | | Module Co-ordinator | Ciarán Mac Murchaidh | Module Teacher | |
|
| Assessment Breakdown |
| Type | Description | % of total | Assessment Date |
| Assignment | Tascanna aistriúcháin | 100% | n/a |
| Reassessment Requirement Type |
Resit arrangements are explained by the following categories;
RC1: A resit is available for both* components of the module.
RC2: No resit is available for a 100% coursework module.
RC3: No resit is available for the coursework component where there is a coursework and summative examination element.
* ‘Both’ is used in the context of the module having a coursework/summative examination split; where the module is 100% coursework, there will also be a resit of the assessment
|
|
Pre-requisite |
None
|
|
Co-requisite |
None |
| Compatibles |
None |
| Incompatibles |
None |
|
|
All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml
|
Indicative Content and Learning Activities
Eolas beacht ar fhoinsí Eolas beacht a chur ar na foinsí cuí chun ardscileanna cruinnis agus gramadaí a chleachtadh lena sealbhú
Acmhainní agus áiseanna tagartha agus taighde. Eolas cuimistheach a chur na hacmhainní agus na háiseanna tagartha agus taighde – idir chlóite agus leictreonacha - atá ar fáil i dtaca le téacsanna dlí agus reachtaíochta a aistriú trína n-úsáid sna léachtaí, san fhoghlaim phearsanta agus sna tascanna seachtainiúla
Tascanna seachtainiúla Bheith i mbun tascanna seachtainiúla ina gcleachtfar scileanna agus straitéisí aistriúcháin chun ardchumas san aistriúchán a shaothrú
|
Indicative Reading List
Books:
- Mac Lochlainn, Antain: 2018, Ó Bhéarla go Gaeilge, Baile Ãtha Cliath,
- Mac Lochlainn, Antain: 2000, Cuir Gaeilge Air, Baile Ãtha Cliath,
- Mac Lochlainn, Antain: 2015, Cruinneas, Baile Ãtha Cliath,
- Mac Lochlainn, Antain: 2015, In Ord is in Eagar, 2, Baile Ãtha Cliath,
- McNeir Clive L. & Éamonn Ó hÓgáin (eag.): 2001, Foclóir Parlaiminte/Dictionary of Parliamentary Terms, Baile Ãtha Cliath,
- Nà Ghallchobhair, Fidelma: 2014, Ãr dTéarmaà Féin, Baile Ãtha Cliath,
- Ó Cearúil, Micheál: 1999, Bunreacht na hÉireann: A study of the Irish text, Baile Ãtha Cliath,
- Ó Cearúil, Micheál: 2002, Bunreacht na hÉireann: Two Texts or Two Constitutions?, Baile Ãtha Cliath,
- Ó Ruairc, Maolmhaodhóg: 1997, Aistrigh go Gaeilge: treoirleabhar, Baile Ãtha Cliath,
- Ó Ruairc, Maolmhaodhóg: 2007, Aistrigh leat, Baile Ãtha Cliath,
Articles: None |
Other Resources
- 1: Acmhainn ar líne, www.acmhainn.ie,
- 415082: 1, Acmhainn ar líne, www.focloir.ie,
- https://www.focloir.ie: 415083, 1, Acmhainn ar líne, www.gaois.ie
- https://www.gaois.ie: 415084, 1, Acmhainn ar líne, www.tearma.ie
- https://www.tearma.ie: 415085, 1, Acmhainn ar líne, Achtanna an Oireachtais
- https://www.achtanna.ie: 415086, 1, Acmhainn ar líne, Electronic Irish Statute Book
- https://www.irishstatutebook.ie/eli/acts.html: 415087, 1, Acmhainn ar líne, Interactive Terminology for Europe
- https://iate.europa.eu/home: 415088, 1, Acmhainn ar líne, An Caighdeán Oifigiúil
- https://webarchive.oireachtas.ie/parliament/media/translators/an-caighde%C3%A1n-oifigi%C3%BAil-2017.pdf:
|
|
|
|
|