DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU
<< Back to Module List

Latest Module Specifications

Current Academic Year 2025 - 2026

Module Title Japanese Economic Translation
Module Code JPN1013 (ITS: JA401)
Faculty SALIS School Humanities & Social Sciences
NFQ level 8 Credit Rating 5
Description

Develop your ability to translate texts at an advanced level. Enhance your autonomy in sourcing appropriate background documentation. Enable you to deal competently with issues of equivalence and difference. Prepare you for submission of professional translation assignments

Learning Outcomes

1. Translate semi-specialised texts at an advanced level from Japanese into English
2. Select suitable texts for background reading
3. Generate electronic glossaries using on-line resources
4. Write grammatically correct, natural English sentences, which are stylistically appropriate to the context of the text
5. Critique published Japanese / English translations


WorkloadFull time hours per semester
TypeHoursDescription
Seminars24No Description
Independent Study101No Description
Total Workload: 125
Section Breakdown
CRN10852Part of TermSemester 1
Coursework0%Examination Weight0%
Grade Scale40PASSPass Both ElementsY
Resit CategoryRC1Best MarkN
Module Co-ordinatorPatrick CadwellModule Teacher
Assessment Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
Assignmentn/a100%Week 1
Reassessment Requirement Type
Resit arrangements are explained by the following categories;
RC1: A resit is available for both* components of the module.
RC2: No resit is available for a 100% coursework module.
RC3: No resit is available for the coursework component where there is a coursework and summative examination element.

* ‘Both’ is used in the context of the module having a coursework/summative examination split; where the module is 100% coursework, there will also be a resit of the assessment

Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Materials
A range of SL text types will be used for translation practice, including: Company reports Economic reports and forecasts Statistical analyses Marketing and commercial documentation

Indicative Reading List

Books:
  • NA: 0, Essential: Background documentation in SL and TL, print and electronic.  General and specialised monolingual, bilingual and multilingual dictionaries.  Language specific reference sources to be specified by the module coordinators.,


Articles:
None
Other Resources

None

<< Back to Module List View 2024/25 Module Record for JA401