DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU
<< Back to Module List

Latest Module Specifications

Current Academic Year 2025 - 2026

Module Title Spanish Translation Practice 2
Module Code SPA1009 (ITS: SP208)
Faculty SALIS School Humanities & Social Sciences
NFQ level 8 Credit Rating 5
Description

The module introduces the student to a range of texts for translation, with a view to providing a basic understanding of general translation practice.

Learning Outcomes

1. Translate a range of general texts from Spanish into English.
2. Identify and explain translation challenges encountered with reference to concepts such register, text type, collocation, etc.
3. Write grammatically correct, natural English texts
4. Source and utilise appropriate background documentation of relevance to the task of translation.
5. Make good use of lexicographical resources.


WorkloadFull time hours per semester
TypeHoursDescription
Lecture24Class based instruction
Independent Study101Research for and preparation of Assignments
Total Workload: 125
Section Breakdown
CRN21033Part of TermSemester 2
Coursework0%Examination Weight0%
Grade Scale40PASSPass Both ElementsY
Resit CategoryRC1Best MarkN
Module Co-ordinatorMary PhelanModule TeacherSarah-Jane Aberasturi
Assessment Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
AssignmentEnd-of-Semester Final Translation90%n/a
ParticipationOnline participation on Loop (translations submitted, participation on forums)10%n/a
Reassessment Requirement Type
Resit arrangements are explained by the following categories;
RC1: A resit is available for both* components of the module.
RC2: No resit is available for a 100% coursework module.
RC3: No resit is available for the coursework component where there is a coursework and summative examination element.

* ‘Both’ is used in the context of the module having a coursework/summative examination split; where the module is 100% coursework, there will also be a resit of the assessment

Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Texts/topics to be covered may include
Literature, short stories; tourist brochures/information; journalistic texts, article summaries, advertisements, film and book reviews, information aimed at students etc.

Indicative Reading List

Books:
  • Baker, Mona: 1992, In Other Words. A Coursebook in Translation, Routledge, London,
  • Hervey, Sandor, et al: 1996, Thinking Spanish Translation, Routledge, London,
  • Newmark, Peter: 1988, A Textbook in Translation, Prentice Hall, London,


Articles:
None
Other Resources

None

<< Back to Module List View 2024/25 Module Record for SP208