DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU

Registry

Module Specifications

Archived Version 2017 - 2018

Module Title Japanese Literature and Film
Module Code JA290
School SALIS

Online Module Resources

Module Co-ordinatorDr Ryoko SasamotoOffice NumberCG46
NFQ level 8 Credit Rating 5
Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None
Description

The purpose of this module is to introduce students to Japanese literature, and to bring students to a deeper understanding of its literary and cultural value. The literary texts and films are introduced in their original language and in translation as appropriate. The module prepares students to develop their analytical skills by using Japanese literary texts and films as primary data to identify underlying cultural values and principles. Students will work, individually and as a group, on a range of selected literary texts and films over the duration of the module.

Learning Outcomes

1. Read and analyse Japanese literary texts.
2. Understand cultural and social background of literary texts and films in Japan.
3. Write an analytical essay on a literary text by a Japanese author or on a film by a Japanese film maker.
4. Analyse a Japanese literary text or film in terms of cultural and social norms of Japanese society.



Workload Full-time hours per semester
Type Hours Description
Lecture24No Description
Independent Study101No Description
Total Workload: 125

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Lectures
The cultural context and presumptions surrounding the creation and the interpretation of literary texts. Grammatical and idiomatic issues. The Japanese manner of literary presentation and the Japanese manner of structuring stories. Literary Japanese as a distinct language form, diverging from spoken Japanese. Comparison of the experience of reading texts in Japanese and in English translation; the extent to which the Japaneseness of texts can diminished in translation. The perceived exoticism of Japanese literature and the reality.

Student Participation
Reading Japanese texts in the classroom situation and discussions of the text.

Example Texts
Extracts from novels which provide special insights in Japanese literary language and Japanese writing.

Assessment Breakdown
Continuous Assessment100% Examination Weight0%
Course Work Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
Reassessment Requirement
Resit arrangements are explained by the following categories;
1 = A resit is available for all components of the module
2 = No resit is available for 100% continuous assessment module
3 = No resit is available for the continuous assessment component
Unavailable
Indicative Reading List

  • Akutagawa, Ryunosuke: 0, Rashomon and Other Stories,
  • Dazai, Osamu: 0, Setting Sun,
  • Endo, Shusaku: 0, Silence,
  • Kawabata, Yasunari: 0, The Makioka Sisters,
  • Mishima, Yukio: 0, The Sailor Who Fell from Grace with the Sea,
  • Murakami, Haruki: 0, A Wild Sheep Chase,
  • Naoya, Shiga: 0, The Paper Door and Other Stories,
Other Resources

None
Programme or List of Programmes
ALISBA in Applied Language and Intercultural
ALTSBA in Applied Language & Translation Stu
BAJIBachelor of Arts (BAJI)
HMSAStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
JHIILBachelor of Arts Jnt Hons Irs &Int Lang
JHMILBachelor of Arts J.H.( M.S & Int. Lang)
JHPILBachelor of Arts J.H. Pol with Int. Lang
Archives: