DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU

Registry

Module Specifications

Archived Version 2017 - 2018

Module Title Chinese Translation Practice
Module Code ZH208
School SALIS

Online Module Resources

Module Co-ordinatorDr Qi ZhangOffice NumberC1116
NFQ level 8 Credit Rating 5
Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None
Description

The module aims to introduce the students to a range of types of translation and provide them a basic understanding of general translation practice.

Learning Outcomes

1. Translate short texts from Chinese into English.
2. Use appropriate background documentation relevant to the task of translation (e.g. dictionaries).
3. Produce grammatically correct, natural English texts.
4. Demonstrate an awareness of translation challenges such as register and collocation.



Workload Full-time hours per semester
Type Hours Description
Lecture24Interactive group sessions
Independent Study101Study of language and reading prescribed text and assignment work
Total Workload: 125

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Texts to be translated may include
a range of general text-types selected from textbooks or print media, such as short stories and current affairs.

Assessment Breakdown
Continuous Assessment0% Examination Weight100%
Course Work Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
Reassessment Requirement
Resit arrangements are explained by the following categories;
1 = A resit is available for all components of the module
2 = No resit is available for 100% continuous assessment module
3 = No resit is available for the continuous assessment component
Unavailable
Indicative Reading List

  • Mona Baker: 1992, In Other words: a Coursebook in Translation, Routledge, London,
  • Morry Sofer: 2002, Translator Self-Training Chinese: Practical Course in Technical Translation, Schreiber Publishing, Rockville, Maryland,
Other Resources

None
Programme or List of Programmes
ALISBA in Applied Language and Intercultural
ALTSBA in Applied Language & Translation Stu
BSSAStudy Abroad (DCU Business School)
BSSAOStudy Abroad (DCU Business School)
ECSAOStudy Abroad (Engineering & Computing)
HMSAStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
HMSAOStudy Abroad (Humanities & Soc Science)
IESAOStudy Abroad (Institute of Education)
INTBBachelor Business Studies International
JHIILBachelor of Arts Jnt Hons Irs &Int Lang
JHMILBachelor of Arts J.H.( M.S & Int. Lang)
JHPILBachelor of Arts J.H. Pol with Int. Lang
SHSAOStudy Abroad (Science & Health)
Archives: