Registry
Module Specifications
Archived Version 2012 - 2013
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Description Develop your ability to translate texts at an advanced level Enhance your autonomy in sourcing appropriate background documentation Enable you to deal competently with issues of equivalence and difference Prepare you for submission of professional translation assignments | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Learning Outcomes 1. Demonstrate advanced translation strategies for a variety of text types within the domain of science and technology and from French as a source language into English as a target language. 2. Create native-speaker, domain-specialist level target language texts, which are fluent and accurate translations of the source text. 3. Work under pressure of time to create advanced translations using a computer and an array of online and hard-copy resources. 4. Locate, critically evaluate and utilise relevant terminological resources. 4. Locate, critically evaluate and utilise relevant terminological resources. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicative Content and
Learning Activities None | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indicative Reading List | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Other Resources None | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programme or List of Programmes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Archives: |
|