DCU Home | Our Courses | Loop | Registry | Library | Search DCU


Module Specifications

Archived Version 2018 - 2019

Module Title
Module Code

Online Module Resources

NFQ level 8 Credit Rating 5
Pre-requisite None
Co-requisite None
Compatibles None
Incompatibles None

This module will introduce students to computer-aided translation technology. It will focus on translation memory technology and online machine translation tools. Students will develop a basic understanding of computer-aided translation and will be able to use one of these tools in their translation activity.

Learning Outcomes

1. Demonstrate awareness of appropriate tools that assist in the translation process.
2. Demonstrate awareness of the historical development of CAT tools and their importance in modern-day translation practice.
3. Apply at a basic level translation memory and machine translation tools.
4. Explain the interaction between translation memory and machine translation tools.

Workload Full-time hours per semester
Type Hours Description
Lecture24Attending lectures and labs as appropriate and as per time-table
Independent Study50Reading recommended literature and working independently with the tools
Assignment Completion51Working on assignment
Total Workload: 125

All module information is indicative and subject to change. For further information,students are advised to refer to the University's Marks and Standards and Programme Specific Regulations at: http://www.dcu.ie/registry/examinations/index.shtml

Indicative Content and Learning Activities

Understanding the evolution of CAT tools
Students will understand why CAT tools developed and how they are deployed in the translation profession.

Familiarisation with one Translation Memory tool
Students will gain practical, basic experience with one Translation Memory tool.

Familiarisation with one Terminology Management tool
Students will gain practical, basic experience with one Terminology Management tool.

Development of analytical skills
Students will develop analytical skills while using the tools and will be able to discuss their benefits for translators as well as the challenges these tools present.

Assessment Breakdown
Continuous Assessment% Examination Weight%
Course Work Breakdown
TypeDescription% of totalAssessment Date
Reassessment Requirement
Resit arrangements are explained by the following categories;
1 = A resit is available for all components of the module
2 = No resit is available for 100% continuous assessment module
3 = No resit is available for the continuous assessment component
Indicative Reading List

    Other Resources

    Programme or List of Programmes